Immagina, John, sotto i titoli di testa appare Orazio.
Imagine, John, over the opening credits, we'll see Horace.
Ma non c'è un altro modo per fare i titoli di testa?
There must be another way of doing the credits!
Nel prossimo video, ci metto i titoli di testa.
Before we hand in the nextvideo...
Capita sempre più spesso di tirare su un giornale e trovare il nome di un atleta tra i titoli di testa.
More and more these days, you pick up a newspaper and some athlete's name is in the headline.
E mi e' piaciuta molto... la scena dopo i titoli di coda con le papere.
And I did very much enjoy the blooper bonus footage at the end.
Purtroppo era nella scena dopo i titoli di coda con le papere di "Speranza Galeotta".
Unfortunately, it was in the Caged Wisdom blooper bonus footage.
Restate per i titoli di coda.
Please stay for the end credits.
Dal momento in cui sono partiti i titoli di coda, mi e' sembrato ovvio...
From the moment the end credits rolled, it was obvious to me...
Mostrate un po' di rispetto per chi ha partecipato al film e guardate i titoli di coda.
Show some respect for the below-the-line people and watch the credits.
Ti ho appena inviato il suo profilo, le esperienze di lavoro, i titoli di studio, tutto il curriculum.
I've just sent you his profile, employment record, education, the whole curriculum vitae.
Hanno letto male i titoli di coda, e' stato un semplice errore.
They misread the credits. It was a simple mistake.
Tempo fa ha scoperto di poter fingere un'intera conversazione usando i titoli di vecchie sit-com nere degli anni '70 e '80.
See, he figured out a while back he could fake an entire conversation just by saying titles of black sitcoms from the 70's and 80's.
Beh, come tutti gli altri studenti con i titoli di Blair, conoscera' il suo destino in primavera.
Well, like all the other students with Blair's qualifications she will learn her fate in the spring.
Abbiamo già una canzone per i titoli di coda.
And we have a great pop song for the end credits.
Se rispondi alle mie domande, i titoli di domani diranno che sei morto.
If you answer my questions, tomorrow's headline could tell the world that you're dead.
I titoli di proprieta' delle miniere di alluminio che avete tanto benevolmente trasferito all'Ufficio per le Opere Pubbliche, sono stati ripristinati, in perpetuo, alle Piccole Sorelle dei Poveri con tutte le rendite risultanti.
The title deeds to the alum mines so graciously transferred to the Office of Public Works are now restored, in perpetuity, to the Little Sisters of the Poor. With all the income resultant.
Ah, come nei programmi TV durante i titoli di coda, con i nomi che scorrono?
Oh, you mean like a TV show with all those names rolling by up front.
E sapevo anche che, per tutto il tempo... c'era qualcuno che raccoglieva per me tutti i titoli di giornale.
I also knew that along the way Someone else was keeping track of all the headlines for me.
Ok, questi film finiscono quando l'ultima ragazza uccide il cattivo, poi scorrono i titoli di coda.
Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy and the credits roll.
Confido che tu abbia portato i titoli di Stato.
I trust that you have brought the treasuries?
Tutti i loghi e i titoli di coda sono passati!
All the logos and doohickeys already went by.
Occorre stabilire modalità comuni per il sistema di gestione basato su documenti rilasciati dai paesi terzi, come i titoli di esportazione.
Common conditions based on documents issued by third countries, such as export licences, should be established for the management system.
A volte guardo i titoli di coda e aspetto che nominino il cameraman.
Sometimes I watch the credits and wait for the camera man
E voi, bambini del pubblico, riconsegnate tutti i cappelli, i giocattoli e i Titoli di Stato che vi ho dato durante le riprese.
And you kids in the studio audience, please hand back all the hats, toys, and savings bonds I passed out during the taping.
Lui era il maggior sostenitore del rifiuto di un regolamento per i titoli di credito in scadenza, e anche dell'abolizione dei limiti sull'influenza delle banche di investimento.
He was the senior advocate for prohibiting the regulation of credit default swaps and also lifting the leverage limits on the investment banks. - So a-, again, what
Sono sicuro che gia' immagini i titoli di testa.
I'm sure you can imagine the headline. Hmm.
Avevo detto che non avrei mai piu' parlato di S, ma che film sarebbe senza i titoli di coda?
I said I'd never mention S. again, but what's a movie without credits?
Per quanto riguarda i titoli di formazione di cui alla sezione 8, la notifica ai sensi del primo comma è inoltre trasmessa agli altri Stati membri.
In the case of evidence of formal qualifications referred to in Section 8, notification in accordance with the first subparagraph shall also be addressed to the other Member States.
a) il tipo di garanzie che potrebbero essere considerate altamente liquide, quali i contanti, l’oro, i titoli di Stato, le obbligazioni aziendali di elevata qualità e le obbligazioni garantite;
the type of collateral that could be considered highly liquid, such as cash, gold, government and high-quality corporate bonds and covered bonds; (b)
e) i titoli di soggiorno o i visti rilasciati da uno Stato membro;
(e) residence documents or visas issued by a Member State;
Gli attestati di competenza o i titoli di formazione soddisfano le seguenti condizioni: a)
Attestations of competence or evidence of formal qualifications shall satisfy the following conditions: (a)
I titoli di importazione rilasciati in conformità dell’articolo 7 restano validi per un periodo fissato dai regolamenti della Commissione relativi ai contingenti tariffari in questione.
Import licences issued in accordance with Article 7 shall be valid for a period of validity fixed by the Commission Regulations governing the import tariff quota concerned.
Tutti i contenuti, i titoli di gioco, i nomi commerciali e/o le confezioni, i marchi registrati, i loghi e le immagini associate sono marchi e/o materiale protetto da copyright dei rispettivi proprietari.
All content, games titles, trade names and/or trade dress, trademarks, artwork and associated imagery are trademarks and/or copyright material of their respective owners.
In ogni caso, i titoli di importazione non sono più validi dopo l’ultimo giorno del periodo contingentale.
In any case, import licences shall not be valid after the last day of the import tariff quota period.
d) condizioni aggiuntive per i titoli di importazione per la canapa in conformità all'articolo 189 e il principio dell'assistenza amministrativa tra gli Stati membri per prevenire o gestire i casi di frode e le irregolarità;
(d) additional conditions for import licences for hemp in accordance with Article 189 and the principle of administrative assistance between Member States to prevent or deal with cases of fraud and irregularities;
Inoltre per i titoli di formazione nel settore di cui alla sezione 8, questa notifica è inviata agli altri Stati membri.
In addition, for evidence of formal qualifications in the area referred to in Section 8, this notification shall be addressed to the other Member States.
Il layout di cella predefinito per il modello di Frayer è di quattro celle con i titoli di vocabolario sopra indicati.
The default cell layout for the Frayer Model is four cells with the above vocabulary titles.
(Risate) Credo ci fosse il momento del primo bacio, in cui mi aspettavo iniziassero i titoli di coda perché quella è la fine del film, no?
(Laughter) I think there was a first-kiss moment when I really expected the credits to start rolling because that's the end of the movie, right?
Abbiamo iniziato un hashtag su Twitter per prendere in giro la ricerca, e ha fatto i titoli di tutti i giornali del mondo.
We started a hashtag on Twitter mocking the study, and it made headlines around the world.
Avete mai letto i titoli di coda di un film Pixar? Ringraziano anche i bambini nati durante la produzione.
I don't know if you've ever looked at the credits of a Pixar movie, but the babies born during a production are listed there.
Di questi giorni, quando si leggono i titoli di testa dei quotidiani con la guerra in Iraq o in Siria "operatore umanitario rapito", "ostaggio giustiziato" ma chi erano queste persone?
When you see the headlines of your newspaper these days with the war in Iraq or in Syria -- aid worker abducted, hostage executed -- but who were they?
Oggi, dunque, molte società stanno collaborando con i governi per mettere i titoli di proprietà su una blockchain.
So today, companies are working with governments to put land titles on a blockchain.
3.6068639755249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?